推荐答案1.原文:很快你就要和南方的人一起,远航荆门渡口了。山脉的尽头和平原的起点,河流蜿蜒穿过荒野。月亮像镜子一样升起,海云像宫殿一样闪烁。水给你带来了家的感觉,让你的船行驶三百英里。2.在荆门之外,我沿着西蜀河旅行到了古代的楚国。随着荒野的出现,群山逐渐消失,长江流入了辽阔的原野。月亮像一面......
想了解《渡荆门送别》原文是什么这个问题的朋友相信对:渡荆门送别翻译和原文、渡荆门送别原文及翻译和作者简介、渡荆门送别原文大全、渡荆门送别所有原文、渡荆门送别原文及主旨、渡荆门送别译文及情感、渡荆门送别原文解析、渡荆门送别原文和翻译、渡荆门送别原文及赏析、渡荆门送别的原文及注释?这些问题也很有疑惑,我们先来解答《渡荆门送别》原文是什么这个问题。
1.原文:很快你就要和南方的人一起,远航荆门渡口了。山脉的尽头和平原的起点,河流蜿蜒穿过荒野。月亮像镜子一样升起,海云像宫殿一样闪烁。水给你带来了家的感觉,让你的船行驶三百英里。
2.在荆门之外,我沿着西蜀河旅行到了古代的楚国。随着荒野的出现,群山逐渐消失,长江流入了辽阔的原野。月亮像一面飞镜倒映在河面上,云朵变幻无穷,形成海市蜃楼。我依然爱着故乡的水,不远处万里的船送我东行。
3.注:荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北的长江南岸,与北岸的虎牙山对峙,地势险要。自古就有楚蜀咽喉之称。山的形状开合,形状像门。远:远非。楚:楚国,今湖北河南。它在春秋战国时期属于楚国。
原来的《渡荆门送别》就是这么回事。
《渡荆门送别》古诗原文及翻译?
李白在荆门渡口送别朋友
从荆门渡口远航,很快你就要和南方人在一起了。
山脉的尽头和平原的起点,河流蜿蜒穿过荒野。
月亮像镜子一样升起,海云像宫殿一样闪烁。
水给你带来了家的感觉,让你的船行驶三百英里。
白话翻译
我乘船渡江到了遥远的荆门,参观了战国时期楚国的疆域。
渐渐地,群山隐没在叶萍,慢慢伸展开来,河流似乎流入了广阔的荒野。
月影如镜在天空中飞舞,天上的彩云形成美丽的海市蜃楼。
但我依然爱着我的家乡,那条汹涌澎湃的河流,它让我在万里的船上。
郑重声明:本站所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系系我们修改或删除。